• Contenu
  • Menu
  • Recherche
  • Pied de page
Logo de l'institution

Portail du CDI - Lycée ND-du-Mur - Le Porsmeur

  • Se connecter
  • Accueil
    • Recherche avancée
    • Périodiques
    • Voir la rubrique recherche
    • Coups de coeur
    • Nouveautés Fictions
    • Nouveautés Documentaires
    • Littérature positive
    • Voir la rubrique nos sélections
    • Règlement du CDI
    • Emprunter des documents
    • Voir la rubrique infos pratiques
  • Espace orientation
  • Accueil
    • Recherche avancée
    • Périodiques
    • Voir la rubrique recherche
    • Coups de coeur
    • Nouveautés Fictions
    • Nouveautés Documentaires
    • Littérature positive
    • Voir la rubrique nos sélections
    • Règlement du CDI
    • Emprunter des documents
    • Voir la rubrique infos pratiques
  • Espace orientation
  • Connexion
  • Ma sélection
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
Choisisser un segment de recherche
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  • Recherche avancée
  • Historique des recherches
  • Aide
  1. Accueil
  2. Première traduction en français des Mille et une Nuits par Antoine Galland : 1704

Site web
open_link_url_notice En ligne
Ajouter à ma sélection Ajouter à ma sélection

Première traduction en français des Mille et une Nuits par Antoine Galland : 1704

  • Auteur : André Miquel
    • Editeur : France Archives 2004
    • Format : Web
    • Langues : Français
    • Nature du document : documentaire
    • Résumé :

      Rappel de l'histoire de la traduction des Mille et une Nuits. Le premier volume de la traduction d'Antoine Galland, spécialiste de manuscrits anciens et de langues orientales, paraît en 1704. Dix autres suivront jusqu'en 1717. L'histoire, de la princesse Shahrâzâd, connue dans une version arabe au 9e siècle et transformée jusqu'au 16e siècle, s'imposera comme un classique de la littérature universelle, source inépuisable d'imaginaire et de rêves.

    • Descripteurs : conte
    • Mots-clés : Shéhérazade
    • En ligne : https://francearchives.fr/commemo/recueil-2004/38941

Peut-être aimerez-vous

  • Fées et sorcières, magiciens et enchanteurs

  • Emilie Jolie, un conte musical pour toute la famille

  • Contes du Néolithique

  • L'oral pour mieux écrire ?

  • Un chrétien d'Alep à la cour de Versailles

  • Partager les contes

  • Le conte "détourné" pour rire et pour rêver

  • Aladin, le Syrien derrière le héros

  • Le cake d'amour de Peau d'Âne

  • Fantasy. Un "petit peuple" au grand pouvoir

  • Comptines, rondes et chansons : les livres de l'oralité

  • Le bestiaire fantastique

  • Il était une fois, les frères Grimm et leurs contes pas si féeriques

  • Fantasy. Du conte à la fantasy, anatomie d'une filiation

  • Qui a créé la Reine des neiges ?

Nouvelle recherche
Haut de page

Pied de page

Liste de liens

  • Qwant
  • Google
  • DuckDuckGo

Informations pratiques

Adresse

CDI - Ensemble scolaire ND du Mur/Le Porsmeur
19 rue du Poulfanc - CS57821
29678 MORLAIX Cedex

Tél. 02 98 88 18 69 - Fax : 02 98 63 47 28

Horaires

Lundi : 09h00 à 16h20
Mardi : 09h00 à 16h20
Mercredi : 09h00 à 12h00
Jeudi : 09h00 à 16h20
Vendredi : 09h00 à 16h20

Contact

mail : jocelyne.coz@ecmorlaix.fr

Logos réseaux sociaux

Logos partenaires

Liste de liens

  • Qwant
  • Google
  • DuckDuckGo
  • Mentions légales
  • Catalogue
  • PMB Services
  • Plan du site
  • Contact
  • Site de l'établissement