[article]
Titre : |
Georges-Arthur Goldschmidt : l'angoisse de la page pleine |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Georges-Arthur Goldschmidt, Personne interviewée ; Alexis Brocas, Intervieweur |
Editeur : |
Magazine littéraire, 2015 |
Article : |
p.28-33 |
Note générale : |
Bibliographie. |
Langues : |
Français (fre) |
in Magazine littéraire > 555 (mai 2015)
Mots-clés : |
technique de la traduction langue allemande langue française |
Résumé : |
Entretien avec Georges-Arthur Goldschmidt, essayiste et traducteur de l'allemand en français de grands auteurs allemands, sur les compétences exigées pour une traduction réussie. Difficultés de la traduction et effacement du traducteur derrière l'auteur et le sens du texte. Sa connaissance des langues allemandes et françaises et son parcours de traducteur, auquel il a mis fin. Sa traduction des philosophes et notamment de Heidegger, dont il a dénoncé l'engagement nazi en décelant "la langue du IIIe Reich". Impact culturel des différences linguistiques entre l'allemand et le français. |
Nature du document : |
documentaire |
Genre : |
Entretien, interview |
[article] Georges-Arthur Goldschmidt : l'angoisse de la page pleine [texte imprimé] / Georges-Arthur Goldschmidt, Personne interviewée ; Alexis Brocas, Intervieweur . - Magazine littéraire, 2015 . - p.28-33. Bibliographie. Langues : Français ( fre) in Magazine littéraire > 555 (mai 2015)
Mots-clés : |
technique de la traduction langue allemande langue française |
Résumé : |
Entretien avec Georges-Arthur Goldschmidt, essayiste et traducteur de l'allemand en français de grands auteurs allemands, sur les compétences exigées pour une traduction réussie. Difficultés de la traduction et effacement du traducteur derrière l'auteur et le sens du texte. Sa connaissance des langues allemandes et françaises et son parcours de traducteur, auquel il a mis fin. Sa traduction des philosophes et notamment de Heidegger, dont il a dénoncé l'engagement nazi en décelant "la langue du IIIe Reich". Impact culturel des différences linguistiques entre l'allemand et le français. |
Nature du document : |
documentaire |
Genre : |
Entretien, interview |
|  |